Alors tu vois, comme tout se mêleEt du coeur a tes lèvres, je deviens un casse-têteTon rire me crie, de te lâcher Avant de perdre prise, et d'abandonnerCar je ne t'en demanderai jamais autantDéjà que tu me traites, comme un grand enfantEt nous n'avons plus rien, à risquerÀ part nos vies qu'on laisse de côtéEt il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fortMais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fortC'en est assez de ces dédoublementsC'est plus dure à faire, qu'autrementCar sans rire c'est plus facile de rêverÀ ce qu'on ne pourra, jamais plus toucherOn se prend la main, comme des enfantsLe bonheur aux lèvres, un peu naïvementEt on marche ensemble, d'un pas décidéAlors que nos têtes nous crient de tout arrêterIl m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fortMais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fortMais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fortMais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fortEncore, et moi je t'aime un peu plus fortMais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fortMais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fortMais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fortEt malgré ça, il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort.Mais il m'aime encore, et moi je t'aime un peu plus fort.
Espagnol:
Como puede ver, como se mezcla todo el mundo Y el corazón tiene sus labios, me da dolor de cabeza Tu risa me llorar, a dejar ir Antes de perder el hecho, y abandonar Porque yo te pregunte nunca más Ya que me tratan como un niño grande Y no tenemos nada en riesgo Aparte de nuestras vidas dejamos de lado Y todavía me ama, y yo Te quiero un poco más difícil Pero todavía me ama, y yo Te quiero un poco más difícil Basta de estas duplicaciones Es más difícil hacerlo de otra manera Porque sin la risa es más fácil soñar Por lo que no podemos, toque Se toma en la mano, como los niños La felicidad de labios, un tanto ingenua Y caminamos juntos, no uno, decidió A pesar de que gritar nuestras cabezas para detener todo Todavía me ama, y yo Te quiero un poco más difícil Pero todavía me ama, y yo Te quiero un poco más difícil Pero todavía me ama, y yo Te quiero un poco más difícil Pero todavía me ama, y yo Te quiero un poco más difícil Sin embargo, Te amo y yo un poco más difícil Pero todavía me ama, y yo Te quiero un poco más difícil Pero todavía me ama, y yo Te quiero un poco más difícil Pero todavía me ama, y yo Te quiero un poco más difícil Y a pesar de eso, todavía me ama, y yo Te quiero un poco más difícil Pero todavía me ama, y yo Te quiero un poco más difícil.
Catalan:
Com podeu veure, com es barreja tot el món
I el cor té els seus llavis, em fa mal de cap
El teu riure em plorar, a deixar anar
Abans de perdre el fet, i abandonar
Perquè jo et pregunti mai més
Ja que em tracten com un nen gran
I no tenim res en risc
A part de les nostres vides deixem de banda
I encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil
Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil
N'hi ha prou d'aquestes duplicacions
És més difícil fer-ho d'una altra manera
Perquè sense el riure és més fàcil somiar
Pel que no podem, toqueu
Es pren a la mà, com els nens
La felicitat de llavis, una mica ingènua
I caminem junts, no un, va decidir
Tot i que cridar els nostres caps per aturar tot
Encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil
Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil
Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil
Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil
No obstant això, T'estimo i jo una mica més difícil
Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil
Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil
Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil
I malgrat això, encara em estima, i jo Et vull una mica més difícil
Però encara m'estima, i jo Et vull una mica més difícil.
0 Response to Cœur de Pirate - «Comme des enfants» Lyrics
0 Response to Cœur de Pirate - «Comme des enfants» Lyrics
Enregistrer un commentaire